他抱得很紧很紧,身子的力道那样大,爱茉尔直被推得往后退了一小步。她抬手环住他的脖颈,“Then
promise
me
that
you,
too,
will
tell
me
everything
that
is
going
on
in
that
brilliant
mind
of
yours。”
(那你也得保证,你会告诉我一切发生在你那颗聪明的脑袋里的想法。)
说着,轻轻点了点他的额角。
爱茉尔眸光盈盈流转。汤姆低低地笑,揽着她的肩朝卧室走去。路过书桌时,他顺手将戒指藏进抽屉,动作不着痕迹。
“I
do
have
something
to
tell
you…
Or
rather,
someone
to
introduce
to
you。
But
as
a