“他们其实对卡斯蒂利亚人没什么特殊感情,所希望的也只是更多的自治权和更多的特权,我准备从这方面着手,争取让巴斯克人在继承斗争中站在卡洛斯一方,你觉得如何?”
“但是……纳瓦拉的王冠可是还在胡安的头上,这个国家在巴斯克群体中还是有一定号召力的。”
米哈利斯提出质疑。
“纳瓦拉人不能代表整个巴斯克群体,而且他们本身就对胡安国王怀有敌意,战争爆后,他们都不一定会为了阿拉贡拼尽全力。”
查士丁尼笃定地说。
“胡安国王对纳瓦拉的宣称来自于自己的妻子,但他的妻子其实从未将王位交到他的手上,而是留给了她的儿子,胡安只负责监管。”
“然而,胡安却在十几年前的内部斗争中把前妻的一对儿女全部迫害至死,通过非法的手段窃取了纳瓦拉的王位,还试图传给自己与第二个妻子生下的孩子费尔南多。”
“所以我说,纳瓦拉人不一定愿意站在阿拉贡一方。”
查士丁尼抿了抿嘴。
“倾向卡洛斯的贵族主要位于伊比利亚南方,北部与中部的贵族几乎都支持私生女胡安娜或僭越者费尔南多,其他地方很难插上手,如果能在巴斯克人这边打开局面,我们的压力将会减轻很多。”
“能说服他们向卡洛斯效忠当然最好,就算不能,也得让他们保持中立,至少别替费尔南多打仗。”
“您的学识令人敬佩,我认为这个思路十分不错。”
米哈利斯有些叹服。
“旁人说您不爱读书,看来,他们都是错看您了。”
“呵呵,他们倒没说错,我的确讨厌古代文籍,讨厌那些艰难晦涩的政治哲学读物,但对地中海世界的历史和地理还是有些兴趣的。”
查士丁尼扬起嘴角。
“想要驯服一个族群,先就得了解他们,不要总是妄自尊大,尤其是当你有求于对方的时候。”
“这些年,我们的外交使节越来越傲慢,这不是一件好事,绝不能把对待殖民地土著的方法带到欧洲。”
“等一会儿,我与巴斯克领交谈时,你得全程陪同,看看我是怎么跟他们打交道的。”
“我会把伊莎贝拉带过来的几本关于巴斯克人的读物借给你,你需要继续学习,等我回去了,你或许留在这里,负责与他们对接。”
“葡萄牙人的事就不用操心了,我前几天已经与他们谈好了,王太子若昂会支持卡洛斯的宣称。”
查士丁尼转过头,拍了拍米哈利斯的肩。
“你既然姓塞林布里亚,那就也算是米海尔皇帝的后裔,我信任你。”
“以后有机会,我可以把你推荐到外交部去。”
“多谢陛下信赖!”
米哈利斯眼神一亮,大喜过望。
“这么说,您已经有把握说服他们了?”
“差不多吧,父皇说,利益加感情才能获得真正的认可,我知道他们想要什么,也知道他们喜欢什么,已经足够了。”
查士丁尼点了点头。
风小了些,舰队开始在海岸边抛锚,水手们架起皇帝灯,看着它们升入天空。
不一会儿,另一支小型舰船驶入众人的视野中,舰船的构造也十分奇特,每一艘舰船都很小,甲板宽大,船舷上有不少故意留下的缺口。
令米哈利斯感到惊奇的是,最大的一艘舰船后,竟然拖着一只庞大的鲸鱼尸体。
“远洋捕鲸业,巴斯克人的拿手好戏,不少巴斯克勇士以此为生,尤其是我们即将碰面的比斯开人。”
查士丁尼冲米哈利斯低声说道。
“鲸油是比斯开人的重要出口商品,但卡斯蒂利亚人一直打压鲸油价格,以低价强行收购,再以高价卖给欧洲各国。”
“这是比斯开人与卡斯蒂利亚人的重要矛盾之一,也是我们的切入点之一。”