时值十二月下旬,天气明显转冷,我家的客厅里也搬出了被炉。
虽与餐桌是分开的,但由于实在是太过暖和舒服了,家里每个人都会找个理由就钻进被炉里。
这么说的我自己也很讨厌在供暖不好的房间里学习,因此今天也在被炉里暖洋洋地学习着、准备考试。
“啊哈哈哈!为啥子哟!”
(注:原文“なんでやねん”是日本关西腔;【何でやねん】等于“何故なんだ。どうしてなの。”这句话在日本双口相声中是经常说的,这里译者参考本土相声语调翻译。供参考)
……小羽她就以这般感觉坐在我的对面,偶尔会对着电视吐槽几句,要说自己能不能集中精神投入学习或许有些微妙,但我无法抗拒这种暖烘烘的享受。
被炉真是绝绝子。
这是古代日本人创造的睿智结晶。
“呣唏、啊呼!嗯嘻嘻嘻嘻!”
也许是在播放着特别搞笑的节目吧,小羽她发出了女孩子所不该有的笑声。
因为是工作日的白天,所以我并不觉得那是什么有趣的节目就是了。
总的来说就是小羽的笑点很低。
“那有什么这么好笑的?”
我不由自主地如此询问,小羽她则一边擦着眼角笑哭的泪水,一边指着电视画面答道。
“呣呼,欧尼酱你也来看看。这个政治家居然没发现自己读错了演讲稿。唏嘻,在场的大家都议论纷纷的了,他却还在那儿拼命地读着稿子,嘻、嘻嘻,(读着)那错误的演讲稿。唔哈哈哈,太搞笑啦~”
小羽她此时正收看的是由今年国会转播的名场面、罕见画面剪辑而成的新闻节目。
看着眼前这观看国会转播节目时开怀大笑的女中学生。
我不禁目瞪口呆了。
“这个一身乌漆嘛黑的老头,一直以来不是都没好好读过演讲稿的吗?”
“是啊,就是咯!呣嘻、不行了,人家要笑死了……!”
还真是情绪高涨啊。也许是由于现在正值寒假期间吧。
小羽对自己宅家闭门不出而感到内疚不已,也正因如此她平时就积极地帮忙家里做着家务,但是到了休息日……尤其是当社会上的学生们一放长假,她的罪恶感似乎就会减轻了许多。
“寒假就算是阿宅也会感到很开心快乐啊”
“……人家才不是阿宅嚒”
小羽她“噗咕”一下鼓起小脸颊,使劲地踹踢着我的脚。
“喂,不要在被炉里打骂胡闹哟!”
默默吃着蜜柑的老妈大喝一声,小羽答了声“好的~”,随后不情不愿地缩回了小脚。
然后她从瓶子里取出调味海苔,开始大口大口地这么吃了起来。
“啪哩,啪哩啪哩。啪哩啪哩。啪哩啪哩啪哩啪哩”
“喂,小羽!”
老妈她又生气道。
“你怎么吃那么多调味配菜!最近(存货)都越来越少了哦?”
“可、可是很好吃嘛……”
“并不是说好吃就可以毫无节制地那样吃下去呀”
“……呣——,欧尼酱这坏心眼”
并不是说我故意使坏,而只是单纯地担心小羽身体的健康,希望她能够体谅下我这颗赤诚炙热的『哥哥心』。
“呐,妈妈我想看八卦节目。换台了啊”
“啊,妈妈!”