秃鹫小说

秃鹫小说>野玫瑰歌德原文 > 全1章(第22页)

全1章(第22页)

(我的颤栗平息在他坚定的怀抱)

Hewouldbemyfirstman,andwithacarefulhand

(他会成为我的第一个男人)

Hewipedatthetearsthatrandownmyfaces

(他小心翼翼地擦掉我脸颊上的泪珠)

HecallmetheWildRose

(他叫我野玫瑰)

ButmynamewasElisaDay

(但我的名字是艾莉莎·戴)

WhyhecallmethatIdonotknow

(我不知他缘何而呼)

FormynamewasElisaDay

(因为我的名字是艾莉莎·戴)

OntheseconddayIbroughtheraflower

(第二天我给她带来一支花)

ShewasmorebeautifulthananywomanIdseen

(她美若天仙,无人可媲美)

Isaid,“Doyouknowwherethewildrosesgrow

(我说:”你可知野玫瑰生长何处?)

sosweetandscarletandfree?

“(那些甜美、猩红、自由的玫瑰?”)

Ontheseconddayhecamewithasingleredrose

(第二天他带来一支红玫瑰)

Hesaid,“Givemeyourlostandyoursorrow。”

(他说:“你可愿把你的失落和悲伤交给我?”)

Inoddedmyhead,asIlayonthebed

(我点点头,顺势躺在床上)

“IfIshowyoutheroseswillyoufollow?”

(“若我带你去看那些玫瑰,你会不会随我而去?”)

HecallmetheWildRose

(他叫我野玫瑰)

ButmynamewasElisaDay

(但我的名字是艾莉莎·戴)

WhyhecallmethatIdonotknow

(我不知他缘何而呼)

FormynamewasElisaDay

(因为我的名字是艾莉莎·戴)

Onthethirddayhetookmetotheriver

(第三天他带我去河边)

Heshowedmetherosesandwekissed

热门小说推荐

最新标签